網(wǎng)文出海營(yíng)收達(dá)48億元!AI帶飛翻譯小說
12月21日消息,網(wǎng)文央視網(wǎng)報(bào)道,出海在第四屆上海國(guó)際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周開幕式上,營(yíng)收元A譯中國(guó)音像與數(shù)字出版協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)李弘發(fā)布了《2025中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海趨勢(shì)報(bào)告》。達(dá)億I帶
報(bào)告顯示,飛翻2024年中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場(chǎng)營(yíng)收規(guī)模達(dá)495.5億元,網(wǎng)文同比增長(zhǎng)29.37%;同期海外市場(chǎng)營(yíng)收規(guī)模為48.15億元,出海同比增長(zhǎng)10.68%。營(yíng)收元A譯
目前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海市場(chǎng)已形成北美、達(dá)億I帶歐亞、飛翻拉美三極格局,網(wǎng)文起點(diǎn)國(guó)際訪問量前十的出海國(guó)家均來自這三地。
網(wǎng)文出海歷經(jīng)翻譯輸出、營(yíng)收元A譯培育本地原創(chuàng)、達(dá)億I帶AI翻譯開拓新興市場(chǎng)等階段。飛翻
據(jù)統(tǒng)計(jì),截至2025年,起點(diǎn)國(guó)際(WebNovel)上線的中國(guó)網(wǎng)文翻譯作品總量已超過13600部。AI翻譯已實(shí)現(xiàn)規(guī)?;瘧?yīng)用,2025年全年新增AI翻譯作品超過10000部。
AI翻譯能兼顧多語(yǔ)種需求,推動(dòng)多個(gè)語(yǔ)言版本實(shí)現(xiàn)跨越式增長(zhǎng)。報(bào)告指出,與2024年相比,部分語(yǔ)種的翻譯規(guī)模增長(zhǎng)達(dá)3.5倍,其中印度尼西亞語(yǔ)同比增長(zhǎng)349%,西班牙語(yǔ)增長(zhǎng)336%,葡萄牙語(yǔ)增長(zhǎng)278%。
閱文集團(tuán)海外業(yè)務(wù)總經(jīng)理王中杰向媒體介紹,其AI翻譯采用綜合模型,并針對(duì)網(wǎng)文專有名詞建立了專業(yè)語(yǔ)庫(kù)。翻譯成品會(huì)根據(jù)讀者反饋持續(xù)優(yōu)化,并有人工參與校對(duì)。
他同時(shí)強(qiáng)調(diào),并非所有作品都采用AI翻譯,內(nèi)部會(huì)綜合評(píng)估作品是否適合海外市場(chǎng),并參考讀者投票結(jié)果再做決定。
AI翻譯顯著擴(kuò)大了用戶覆蓋。閱文集團(tuán)CEO侯曉楠表示,以巴西為例,2025年WebNovel在該國(guó)的用戶訪問量躍居全球第三,僅次于美國(guó)和印度;月活躍用戶較去年底增長(zhǎng)近8倍。2025年全球用戶增長(zhǎng)最快的前十國(guó)家中,九個(gè)來自拉丁美洲。
王中杰認(rèn)為,拉美市場(chǎng)的爆發(fā)是長(zhǎng)期積累的結(jié)果:“拉美讀者對(duì)東方故事的興趣,源于多年來國(guó)家間的友好交流。不少當(dāng)?shù)刈骷以谟^看中國(guó)電視劇、體驗(yàn)中國(guó)游戲后萌生創(chuàng)作類似內(nèi)容的愿望。我們挖掘有潛力的作家,指導(dǎo)他們結(jié)合本國(guó)國(guó)情創(chuàng)作獨(dú)特故事,本質(zhì)上輸出的仍是中國(guó)網(wǎng)文多年積累的創(chuàng)作方法與技巧。”
目前,在WebNovel平臺(tái)上,許多市場(chǎng)以本土原創(chuàng)內(nèi)容為主,拉美等新興市場(chǎng)中翻譯作品與本土作品的比例也日趨均衡。
在IP開發(fā)方面,《星際機(jī)甲設(shè)計(jì)師》《我的吸血鬼系統(tǒng)》等作品已成為海外市場(chǎng)的頭部IP,并通過劇集、動(dòng)漫、游戲等形態(tài)延續(xù)價(jià)值。
企業(yè)錄(www.falconvsmonkey.com)-公司信息發(fā)布,網(wǎng)上買賣交易門戶



